Buscar este blog

domingo, 26 de julio de 2009

Empire of the sun - We are the people

We are the people

We can remember swimming in December,
Heading for the city lights in 1975,
We share in each other,
Nearer than farther,
The scent of a lemon drips from your eyes

We are the people that rule the world.
A force running in every boy and girl,
All rejoicing in the world,
Take me now ‘ we can try.

We lived an adventure
Love in the Summer,
Followed the sun till night
Reminiscing other times of life,
For each every other
The feeling was stronger,
The shock hit eleven ‘ Got lost in your eyes

I can’t do well when I think you’re gonna leave me,
But I know I try,
Are you gonna leave me now,
Can’t you be believing now.

Can you remember and humanise,
It was still where we’d energised,
Lie in the sand and visualise
Like its 75 again,

We are the people that rule the world.
A force running in every boy and girl,
All rejoicing in the world,
Take me now ‘ we can try.

I can’t do well when I think you’re gonna leave me,
But I know I try,
Are you gonna leave me now,
Can’t you be believing now.

I can’t do well when I think you’re gonna leave me,
But I know I try,
Are you gonna leave me now,
Can’t you be believing now.

I know everything about you,
You know everything about me,
Know everything about us

I know everything about you,
You know everything about me,
Know everything about us

I can’t do well when I think you’re gonna leave me,
But I know I try,
Are you gonna leave me now,
Can’t you be believing now.

//////////////////

Somos la gente

Podemos acordarnos cuando nadábamos en Diciembre,
Dirigiéndonos hacia las luces de la ciudad en 1975,
Compartimos el uno con el otro,
Más cerca que lejos,
Un aroma a limón va cayendo de tus ojos

Somos la gente que gobierna al mundo
Una fuerza saliendo de cada chico y chica
Todas las celebraciones en el mundo
Llévame ahora, podemos hacerlo

Vivíamos una aventura
De amor en el Verano,
Seguíamos al sol hasta volverse de noche
Recordando otros viejos tiempos,
De uno para todos
El sentimiento era más fuerte,
La impresión paró once
Se perdió en tu mirada

No puedo hacerlo bien cuando pienso que vas a dejarme, pero sé que trato
¿Me vas a dejar ahora?
¿No puedes estar creyendo ahora?

Sabemos recordar y humanizar
Todavía Estaba donde nosotros lo habíamos vigorizado
Yacer en la arena y visualizar
Como si fuese 75 nuevamente

Somos la gente que gobierna al mundo
Una fuerza saliendo de cada chico y chica
Todas las celebraciones en el mundo
Llévame ahora, podemos hacerlo

No puedo hacerlo bien cuando pienso que vas a dejarme, pero sé que trato
¿Me vas a dejar ahora?
¿No puedes estar creyendo ahora?

No puedo hacerlo bien cuando pienso que vas a dejarme, pero sé que trato
¿Me vas a dejar ahora?
¿No puedes estar creyendo ahora?

Sé todo sobre ti
Tu sabes todo sobre mi
Saber todo sobre nosotros

Sé todo sobre ti
Tu sabes todo sobre mi
Saber todo sobre nosotros
No puedo hacerlo bien cuando pienso que vas a dejarme, pero sé que trato
¿Me vas a dejar ahora?
¿No puedes estar creyendo ahora?

Traducción:
ARZ

6 comentarios:

ARZ dijo...

Hola amiga: acá te dejo la otra letra que me pediste. Mirá hay una frase que no sé que significa y realmente su significado no lo pude encontrar, hasta le pregunté a un amigo de EEUU y no supo decirme que significaba. La frase es: "The shock hit eleven ‘ Got lost in your eyes". Por eso opté por una traducción 100% literal:) Besos

Alexym dijo...

Mil gracias, me agrado mucho tu traduccion, es buena!!!

Unknown dijo...

LA MEJOR Y MAS CLARA TRADUCCION! FELICIDADES!!
ESTA CANCION ME GUSTO MUCHO DESDE EL MOMENTO QUE LA ESCUCHE.... ESTOY CONVENCIDO QUE LA MUSICA LLEGA SIEMPRE EN EL TIEMPO ADECUADO, DE LO QUE SUCEDE EN NUESTRA ALMA...

ARZ dijo...

Tal cual Zetone...creo exactamente lo mismo...no te ha sucedido nunca que justo salta en la radio la canción exacta para el momento que uno está viviendo?

Anónimo dijo...

Hola, primero que nada busque en algunos sitios la traducción de este tema y como lo dices en tú blog, si no esta bien la traducción en su contexto de poema, la canción ya no suena como es, pero esta realización tuya es la más cercana que he encontado. Se agradece mucho tú voluntad de acercanos la letra de canciones en el lengüaje ingles en forma intrega al idioma español... Gracias Totales ARZ.

luis vegante dijo...

-sobre 1975, es el año en el que fue creada "la nueva Biblia española"
-"la conmoción me golpeaba 11 veces" dice la letra mejor traducida y 11 son los apóstoles que -quedaron al morir el traidor Judas poseído por un demonio.
-"en cada uno de ellos el sentimiento era fuerte" lo que siente un demonio al poseer a alguien.
-"somos la fuerza que domina al mundo, una fuerza que esta dentro de cada chico y chica", posesiones?
-"recordando otros tiempos de nuestras vidas", los demonios son ancestrales.
-"no puedo hacer las cosas bien cuando creo que te irás, pero lo intentaré, me vas a dejar ahora?, deberías estar pensando eso ahora?" se dirigen a Dios, saben los demonios que serán olvidados y aniquilados y al acordarse destruyen al ser humano.

si analizan la letra como si los demonios le cantaran a Dios, es increíble su concordancia.
es mi punto de vista.